Гидравлические тележки
Рокла. Или рохля? Или тележка?
Когда языковая семантика, история и профессиональный сленг сплетаются, получаются необычные варианты названий знакомых вещей. Складская гидравлическая тележка – рокла (рохля) прочно закрепилась на балансе предприятий, в речи бизнесменов и рабочих. Без фразы «Возьми рохлю!» не обходится ни один день на складе.
Название «рохля» – сленговая вариация слова «рокла», а «рокла» – название финской компании («Rocla») по производству популярных гидравлических тележек. Вот такой непростой лингвистический каламбур.
Почему именно Rocla «дала имя» всем тележкам на постсоветском пространстве, какой вариант – «рохля» или «рокла» – правильный и предпочтительный мы и попробуем разобраться.
В обиходной речи название «рокла»/«рохля» встречается и при разговорах о самоходных гидравлических тележках. Технически электротележки у рокли заимствуют только гидравлику, но название так полюбилось народу, что процесс уже не остановить.
Причины такого филологического поворота:
Тележки «Rocla», будучи первопроходцами, совершили настоящий технологический прорыв и первыми появились на складах СССР. Высокое качество изготовления привело к образованию простой логики рабочего: «Если тележка – значит, рохля!». Рокла стала нарицательным именем (как «Pampers», который с 1990 года «дал имя» всем подгузникам, независимо от бренда).
Время – деньги. Зачем запоминать тележки десятка фирм, если они все выполняют одну и ту же функцию? Если сказать «тележка», рабочие могут привезти не ту модель. Рохля – это понятно всем, это оперативное выполнение команд и задач. В документации склада лаконичное «рохля» лучше громоздкого «гидравлическая тележка ручная Jungheinrich».
Представить советского гражданина, который выговаривает «Jungheinrich», очень трудно.
В современной России тележки марки «Rocla» стали премиальным оборудованием, которое на среднестатистических складах занимает около 10% от всего объема техники. На смену надежным финским моделям пришли азиатские аналоги неплохого качества по реалистичным ценам. Неудивительно, что их тоже называют… рохлями.
Выводы: выбираем вариант названия
Вы могли заметить, что в статье чаще употребляется слово «рокла», нежели «рохля». Понятно, что фонетически «народный» вариант «рохля» проще для произношения и склонения. Однако заимствование иностранного слова (rocla) и придание ему нарицательного значения – одно, а просторечное упрощение – другое. По нормам русского языка употребление просторечий в официальной (деловой) речи – признак дурного тона.
Как бы вы ни назвали тележку, вас обязательно поймут, но с точки зрения языковых норм, логики и здравого смысла правильный вариант один – рокла. Если же «идти на принцип», вместо грубоватого «рохля» можно говорить «финская гидравлическая тележка». Заодно станет понятно, насколько профессионален и компетентен собеседник.
Пусть ваша рокла служит вам долго!
Показаны все 7 результаты
-
Тележка ручная гидравлическая Eurolifter EL-20-0.8 , 540х800мм
-
Тележка ручная гидравлическая Eurolifter EL-20-1.5 , 540х1500мм
-
Тележка ручная гидравлическая Eurolifter EL-20-2.0 , 540х2000мм
-
Тележка ручная гидравлическая Eurolifter EL-25-1.15 , 540х1150мм
-
Тележка ручная гидравлическая Eurolifter EL-30-1.15 , 540х1150мм
-
Тележка ручная гидравлическая Simetro ТК-2500 длина вил 1,15м
-
Тележки гидравлические